Balso
 
 

PAGE PRECEDENTE
IMPRIMER LA PAGE

 

 

 

 

 

  Biographie
 


Judith Balso :

secrétaire dans une École d’art à Paris.

Auteur de Pessoa, le passeur métaphysique.
 
Elle travaille sur les rapports entre philosophie et poésie.

   
  Études sur la poésie et les poètes
 
« Les Pessoas-livros », in La politique des poètes, sous la responsabilité de Jacques Rancière, Bibliothèque du Collège International de Philosophie, Albin Michel, 1992.

« Pessoa : nous reconstruire, sans idéal ni espérance », in Artistes et philosophes : éducateurs ?, éditions du Centre Georges Pompidou, 1994.

« Pasolini, l’incivile éclaircie », in revue Barca, n°5, nov. 1995.

« Le Paradoxe du Traducteur : hommage à Armand Guibert », in Quadrant (revue d’études lusitano-brésiliennes du Centre de recherche en Littérature de Langue Portugaise de l’Université Paul-Valéry de Montpellier iii), n°16, 1999.

« L’hétéronymie : une métaphysique sans métaphysique », in Pessoa : Unité, Diversité, Obliquité (Actes du Colloque Pessoa de Cerisy), Bourgois, 2000.

« De la poésie sévère », in revue Dédales, n°11 et 12, automne-hiver 2000.

« Le poème, part de la chose même et non à son propos — un parallèle Pessoa /  Stevens », in revue Amastra-N-Gallar, n°3, printemps 2002.

« Actualité de Dante », in revue Amastra-N-Gallar, n°4, automne 2002.

« Ricardo Reis, l’effaceur des dieux », in revue Contre Jour  /  Cahiers Littéraires n°5, 2004.

« Armand Guibert, inventeur de Pessoa », in Lisbonne, atelier du lusitanisme français, études réunies par Jacqueline Penjon et Pierre Rivas, Presses Sorbonne nouvelle, 2005.

Traduction de « Notes Toward a Supreme Fiction » de Wallace Stevens, en collaboration avec Andrew Gibson (2005), non publiée.

« Aïgui, le poète sans particularités », in revue Amastra-N-Gallar, n°13, hiver

« The Necessary Truth : About Jan Zwicky », in revue Poïesis, n°9, 2007.

Pessoa, le passeur métaphysique, Seuil, 2006.

« Pessoa, le sujet inachevé », Conférence prononcée dans le cadre du Centre de recherches « Littérature et poétique comparées » de l’Université Paris x Nanterre, sur l’invitation de Camille Dumoulié (à paraître, disponible en ligne à cette adresse ).

« Léger, allant de l’avant, choisissant toujours la vie, la jeunesse », in Europe, n°947, « Pasolini », mars 2008.

« Poème : relire » (à propos de l’œuvre poétique de Philippe Beck), à paraître dans la revue Il particolare.

« Atalante et Hippomène — sur la fonction singulière de la poésie dans la philosophie d’Alain Badiou », intervention aux « Journées Alain Badiou » (à paraître, Germina, 2011).

« Armand Guibert, la traduction comme voyage », à paraître dans Armand Guibert, poète, éditeur, traducteur, sous la direction de Guy Dugas.

Travail en cours sur la traduction de « Owl’s Clover » de Wallace Stevens, en collaboration avec Andrew Gibson (en cours).



  Ouvrage publié aux éditions Nous
 

Affirmation de la Poésie